rebellions are built on hate
Учитель открыл глаза, и теперь на Морхэллена смотрела сама ночь, чистая, первозданная ночь. Но звезды в глазах Тано не светились, как прежде – боль всей Арды не давала им сиять.
- За что, Таирни?
Морхэллен разъярился.
-Ты еще спрашиваешь, за что? Нет, ты действительно не можешь понять?
Учитель моргнул своими прекрасными, словно Тьма глазамию Он действительно ничего не понимал.
- Ну ты, Тано, темень необразованная. Святая невинность. Ты зачем нам с Ортхэннэром этих комплексов насовал? Этих архетипов дурацких? Огонь и лед, понимаешь, меч и чаша!
Понимания во взгляде Мелькора не прибавилось
- Конечно, учитель. Это ж не ты проснулся с желанием сделать чашу! Это не над тобой смеялся весь Валинор. Тоже, кстати, хороши. Хоть бы объяснили, че ржут. Лориен еще так с Эсте перешептывались постоянно, записывали в блокнотик. Я из-за этого-то и сбежал. А что вышло? Девки как с Ортхэннэром вместе увидят – так сразу хихикают.
- Но при чем здесь… - промямлил, наконец, закованный в цепи учитель.
- При чем? А кто меня бабскими регалиями наградил? Ортхэннэру меч дал а мне? Чаа-шааа
Закончив речь, майа вытер слезу.
- Слешер ты, Тано. А мне, между прочим, с этим жить!
И Морхэллен удалился в сады Ирмо, и до третьей эпохи ничего не было слышно о Курумо.
- За что, Таирни?
Морхэллен разъярился.
-Ты еще спрашиваешь, за что? Нет, ты действительно не можешь понять?
Учитель моргнул своими прекрасными, словно Тьма глазамию Он действительно ничего не понимал.
- Ну ты, Тано, темень необразованная. Святая невинность. Ты зачем нам с Ортхэннэром этих комплексов насовал? Этих архетипов дурацких? Огонь и лед, понимаешь, меч и чаша!
Понимания во взгляде Мелькора не прибавилось
- Конечно, учитель. Это ж не ты проснулся с желанием сделать чашу! Это не над тобой смеялся весь Валинор. Тоже, кстати, хороши. Хоть бы объяснили, че ржут. Лориен еще так с Эсте перешептывались постоянно, записывали в блокнотик. Я из-за этого-то и сбежал. А что вышло? Девки как с Ортхэннэром вместе увидят – так сразу хихикают.
- Но при чем здесь… - промямлил, наконец, закованный в цепи учитель.
- При чем? А кто меня бабскими регалиями наградил? Ортхэннэру меч дал а мне? Чаа-шааа
Закончив речь, майа вытер слезу.
- Слешер ты, Тано. А мне, между прочим, с этим жить!
И Морхэллен удалился в сады Ирмо, и до третьей эпохи ничего не было слышно о Курумо.
(под столом)